歌詞「歌に形はないけれど」

很喜歡這首的鋼琴,
非常棒的歌Q_Q

歌に形はないけれど 初音ミク

薄紅の時を彩る花びら
ひらひら舞う光の中
僕は笑えたはず

鮮やかな日々に
僕らが残した
砂の城は波に溶けて
きっと夢が終わる

真っ白な世界で目を覚ませば
伸ばす腕は何もつかめない
見上げた空が近くなるほどに
僕は何を失った?

透通る波
映る僕らの影は蒼く遠く
あの日僕は世界を知り
それは光となった

僕は歌うよ
笑顔をくれた君が泣いてるとき
ほんの少しだけでもいい
君の支えになりたい

僕が泣いてしまった日に
君がそうだったように

僕がここに忘れたもの
全て君がくれた宝物
形のないものだけが
時の中で色褪せないまま

透通る波
何度消えてしまっても
砂の城を僕は君と残すだろう
そこに光を集め

僕は歌うよ
笑顔をくれた君が泣いてるとき
頼りにのない僕だけれど
君のことを守りたい

遠く離れた君のもとへ
この光が
空を越えて羽ばたいてゆく
そんな歌を届けたい

僕が送るものは全て
形のないものだけと
君の心の片隅で
輝く星になりたい

中譯

雖然歌聲沒有形體 初音ミク

花瓣將時間染上淡紅色
在輕舞搖曳的光芒之中
我應該笑得出來才對

鮮明的每個日子裡
我們所留下的
沙堡崩解在海浪中
夢一定會結束

若是在全白的世界中清醒
就算伸直雙臂還是什麼都抓不到
像是距離抬頭仰望的天空越來越近般
我是否失去了什麼?

映照在清澈透明的海浪中
我們兩個的影子既蒼藍又遙遠
那天我認識了這個世界
然後變成了光

我將放聲歌唱
當給予我笑容的你在哭泣時
就算只有一點點也好
我想成為你的支柱

就像在我哭泣的時候
你對我做的那樣

我遺忘在這裡的東西
全是你給我寶物
只有無形的事物
在時空之中也不會褪色

即使在清澈透明的海浪中
消失了無數次
我和你會讓沙堡留下來吧
然後在那裡收集光芒

我將放聲歌唱
當給予我笑容的你在哭泣時
雖然我不太可靠
但我想要守護你

傳達給在遙遠彼方的你
這道光芒
將會越過天空展開雙翅而去
想將這樣的歌聲傳達出去

雖然我給你的東西
全都是無形的事物
但希望在你心中的某個角落
它們能夠成為閃耀的星星

相關文章

  1. 沒有留言

  1. 尚無引用